А кошка ли «кошка»? (Деррида) 8-битная философия



Откуда мы знаем, что значит «кошка»? Неужели достаточно показать на животное, которое мы зовём кошкой, а затем сказать это слово?

Философ двадцатого века Жак Деррида сказал бы «нет». Слово «кошка» — это не просто ссылка на пушистое, четырёхлапое существо, которое мяукает и безразлично к твоему существованию. Иными словами, значение слова «кошка» получить не так просто, язык гораздо сложнее.

Такие мыслители, как Сократ, Платон и Аристотель, основывали мышление на постулате, что существует объективная истина, которую можно постичь с помощью философии. Они рассматривали философию как некое путешествие, в ходе которого практика постепенно раскрывает верность и ошибочность наших убеждений.

Деррида, однако, считал, что отдавать разуму право определять объективную истину уже проблематично. Деконструкция — это способ показать, что наши допущения о языке и объективности несовершенны.

Вне текста нет опорных точек. Вне языка невозможно мыслить, а у предметов и действий не существует верных и истинных названий. Нет и объективной истины. Сами слова не обладают ценностью. Называть пинок в прыжке «снарфлаг», удар — флимфлам, мужика — абобо, а кошку знутигунргкджекс будет ничем не хуже любого другого слова.

В своём многословном труде о грамматологии Деррида написал известную фразу, что ничего не существует вне текста. Этим он хотел сказать, что мы познаём всё на свете посредством языка, а поэтому он неотъемлем. Язык мы учим отнюдь не взаимодействуя с истинной сущностью термина. Наоборот, смысл создаётся относительно других слов. Деррида называл это «дифферанс».

К примеру, мы знаем, что значит кошка потому, что знаем понятия «кошачий», «домашнее животное» и «питомец». Мы понимаем питомца как не дикого, как друга. Мы понимаем друга как не врага. Мы понимаем врага как противоборствующую силу. И мы знаем, что в данном случае сила значит не произведение массы на ускорение, а сущность или человек. А человека мы понимаем как не животное, как не кошку.

Одно понятие привязано к другому, и у них бесконечные определения. Значение слова по-черепашьи уползает всё дальше. Кроме того, любой текст ненадёжен. У слов нет единственных объективных значений. В большинстве текстов содержатся смысловые противоречия, которые пересекаются и идут вразрез. Деконструкция подчёркивает эти противоречия.

Таким образом деконструкция — это одновременно и конструкция и деструкция. Отсюда и игра слов. Но где заканчивается деконструкция? Ей богу, разве кошка это не просто кошка?

[Оригинал видео, транскрипт перевода которого находится выше, можно посмотреть ниже:]
[Is A Cat A Cat? (Derrida + Double Dragon) ]
 

Другие интересные транскрипты

Комментарии